İstanbul Kültür Sanat Vakfı’nın (İKSV), şiir, öykü, roman gibi
edebiyat alanındaki yapıtların nitelikli çevirilerini desteklemek
amacıyla geçtiğimiz yıl kaybettiğimiz Talât Sait Halman anısına
başlattığı Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün ilki, 8 Aralık Salı
akşamı Martı Istanbul Hotel’de gerçekleştirilen törenle verildi.
Siren İdemen, Georges Perec’in La Boutique Obscure: 124 Rêves adlı
eserinin Karanlık Dükkân: 124 Rüya adlı çevirisiyle, 15 bin TL
değerindeki Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’ne layık
görüldü.
Martı İstanbul Otel'de gerçekleşen ödül töreninde, İKSV Yönetim
Kurulu Başkanı Bülent Eczacıbaşı, "Bu bizim için gerçekten çok
önemli bir gece. Talat Halman hem bizim için hem Türkiye için çok
önemli biri" ifadelerini kullandı.
İdemen: "Ödül almak beni çok
onurlandırdı"
Fransız edebiyatçı Georges Perec'in orijinal adı "La Boutique
Obscure: 124 Reves" olan eserinden yaptığı "Karanlık Dükkan: 124
Rüya" adlı çevirisiyle ödül alan çevirmen Siren İdemen,
"Çevirmenlik genelde kadri bilinmeyen bir meslek, bir uğraş
aslında. İğneyle kuyu kazma uğraşı. İnsan bazen çok uzun süre emek
veriyor" dedi.
İKSV tarafından bu yıl birincisi düzenlenen ve başkanlığını yazar
Doğan Hızlan'ın yaptığı "Talat Sait Halman Çeviri Ödülü" seçici
kurulunda Sevin Okyay, Ahmet Cemal, Yiğit Bener ve Kaya Genç yer
aldı.
'Talat Sait Halman Çeviri Ödülü'nün sahibi belli oldu!
İKSV'nin geçen yıl hayatını kaybeden Talât Sait Halman anısına başlattığı Çeviri Ödülü'nün ilk kazananı açıklandı
Sıradaki Haber İçin Sürükleyin