T 24 yazarlarından Hakan Aksay bugünkü yazısında Nazım
Hikmet'in biri 'unutulmuş' biri de Fransız komünist Henri Martin
için yazılmış ve bilinmeyen iki şiirine yer verdi.
Unutulmuş şiirin öyküsü şöyle:
Melih Güneş, Nâzım Hikmet’in 1921-1961 yılları arasını kapsayan
şiirlerinden seçerek oluşturduğu, 1961 yılında Rusça yayımlanmış
kitabını incelerken Türkçe son baskılarda göremediği “Bir
Cezaevinde, Tecritteki Adamın Mektupları” bölümündeki bir şiirinin,
Ekber Babayev’in hazırladığı Sofya baskılarında olduğunu fark
ediyor. Şairin kendi seçtiği şiirlerinden oluşan Rusça kitapta,
Senin Adını Kol Saatımın Kayışına Tırnağımla Kazıdım
ile Bugün Pazar şiirlerinin arasında yer verdiği 1938
tarihli şiir, Aydın Aydemir'in yazdığı 1970 yılında basılan Nâzım
kitabında da bulunuyor. Şiir Nâzım Hikmet’in sağlığında basılan,
iki ciltlik İtalyanca çevirilerin Poesie cildinde ve SSCB’de Rusça
basılan Şiirler ve Uzun Şiirler kitabında da yer
alıyor. Türkiye ’de önce 1946 yılında, Orhan Burian’ın
Kurtuluştan Sonrakiler adlı kitabında ve kitabın yeni baskısında da
görülüyor. Daha sonra şairin toplu eserlerinde kendine yer
bulamayan bu şiir, uzun yıllar sonra
şimdi hayat buluyor:
Haberin devamı için tıklayın.
Nazım'ın 'Kayıp' şiiri yayınlandı
Biri kayıp, biri unutulmuş iki Nazım Hikmet şiiri yayınlandı.
Sıradaki Haber İçin Sürükleyin