Cumhuriyet yazarı Aydın Engin, Agos gazetesinin Ermenice sayfalar editörü Sarkis Seropyan'ın ölümünün ardından bir köşe yazısı kaleme aldı.
Engin, 28 Mart Cumartesi günü hayatını kaybeden Seropyan için 'Baron' ifadesini kullandı.
Baron'un Ermenicede 'hak edilmiş bir saygı'nın dile getirilmesi olduğunu belirten Engin, Seropyan ile olan anılarını okuyucuyla o paylaştı.
Engin ayrıca, Seropyan'ın bugün Feriköy'deki kiliseden son yolculuğuna uğurlanacağı bilgisini paylaştı.
İşte, Engin'in o yazısı:
AGOS’un Baronu’nun Ardından...
Sarkis Seropyan’dan söz ediyorum. 28 Mart günü yitirdiğimiz koca
Ermeniden...
Başlığa bakıp, “baron” sözcüğünü görüp benim ihtiyarı aristokrat
filan sanmayın. Baron Ermenice. Çevirisi yok desem yeridir. Yeri
geldiğinde “efendi”dir. Hani bizim sevdiğimiz saydığımız
öğretmenlerimize, büyüklerimize “efendim” dediğimiz gibi.
Kestirmeden söylersek Baron, Ermenicede “hak edilmiş bir saygı”nın
dile getirilmesidir.
Sarkis Seropyan AGOS’un gencecik, hatta yaşlıca kadın ve erkeklerinin tümünün “baron”udur.
Hrant’tan aktarayım
Bana da arada bir baron dedikleri oluyor ama bende eğreti duruyor. Ama bu kötü buzdolabı tamircisinin üstüne el dikimi ceket gibi oturuyor.
Yazının tamamını okumak için tıklayın.