Sabah'tan İngiltere Büyükelçisi'ne CNN Türk sansürü
Daily Sabah'ta ise yazıdaki ifade değiştirilmedi.
15 Temmuz hain darbe girişiminin yıldönümünde Sabah gazetesine o gece yaşadıklarını ve düşüncelerini yazan İngiltere Büyükelçisi Richard Moore sansürlendi.
Yazısında, “O gece, özgür bir medyanın ne kadar değerli olduğunu da gördük. Televizyon kanallarının Cumhurbaşkanı'na ulaşmak ve Türk halkını sokaklara çağırmasına imkan sağlamakta gösterdiği başarılı gazetecilik sıradışıydı” ifadelerini kullanan Moore’un “Televizyon kanalları” ifadesinin aslında “CNN Türk” olduğu ortaya çıktı.
Twitter hesabından durumu açıklayan Richard Moore konuya espriyle yaklaştı. Moore Twitter hesabından “Ben 'Televizyon kanalları' değil @cnnturk demiştim, ama neyse...!” diye yazdı.
Öte yandan Sabah'ın İngilizce yayın yapan gazetesi Daily Sabah'ta ise "Televizyon kanalları" ifadesi yerine, olması gerektiği gibi "CNN Türk" yazdığı görüldü.
İşte o paylaşım:
Hürriyet Gazetesi yazarı Ahmet Hakan da bu olayı köşesine taşıdı ve şunları yazdı:
Ahmet HAKAN / HÜRRİYET
SABAH GAZETESİNİN BÜYÜKELÇİ SANSÜRÜ
İNGİLTERE Büyükelçisi, Sabah gazetesi için bir 15 Temmuz makalesi yazmış.
*
Büyükelçi yazısında şöyle demiş:
“O gece, özgür bir medyanın ne kadar değerli olduğunu da gördük. CNN Türk’ün Cumhurbaşkanı’na ulaşmak ve Türk halkını sokaklara çağırmasına imkân sağlamakta gösterdiği başarılı gazetecilik sıra dışıydı.”
*
Büyükelçi böyle yazmış ama Sabah gazetesi...
Büyükelçinin yazısının bu bölümünü beğenmemiş olacak ki...
Yazıda geçen “CNN Türk’ün” ifadesini silmiş...
Onun yerine “Televizyon kanallarının” ifadesini yerleştirmiş.
*
Nereden biliyoruz bunu?
Nereden olacak?
Büyükelçinin attığı “tweet” ile Sabah’ın bu ayıbını “pat” diye yüzüne vurmasından biliyoruz.
*
Haset var ya haset...
Adama her şeyi yaptırır.
Yazının devamını BURADAN okuyabilirsiniz.