Ruşen Çakır ilk defa anadilinde yazdı

Gazeteci Çakır, ilk makalesini anadili Lazca'ya çevirdi.

Vatan gazetesi yazarı Ruşen Çakır, 'Ekmeleddin İhsanoğluş jin Ozmonupe' başlığıyla ilk makallesini Lazca'ya yayınladı. Gazteci Çakır, Lazca'ya çavirilen makalesini 'Ekmeleddin İhsanoğluş jin Ozmonupe Anadilim Lazcaya çevrilen ilk makalem (nihayet!)' açıklamasıyla duyurdu. 






Ekmeleddin İhsanoğluş jin Ozmonupe Anadilim Lazcaya çevrilen ilk makalem (nihayet!) Çev: İrfan Çağatay http://t.co/FXjjz9tQOP


— rusen cakir (@cakir_rusen) 11 Temmuz 2014



Ruşen Çakır'ın Lazca yayınladığı makalesini okumak için tıklayınız.  


Sosyal medya bu görüntüleri konuşuyor Memur ve emeklinin zam oranı belli oldu... Narin'in abisinden dikkat çeken paylaşımlar Burcuna göre hangi dili öğrenmeye daha yatkınsın? Bankalardan sıfır faizli kredi fırsatı! BU Haftaya Dikkat. Ya Zengin Olacaklar Ya Fakir