'Osmanlıca öğretmeyin demiyoruz, hobi olarak yine öğretin'
Konuşamıyor çocuklar arkadaş! 'Yani', 'Abi', 'Ya', 'Olay', 'Bişey', 'Oha', 'Sonuçta', ' ... oldum'u yasakla, derdini anlatamaz bunlar! Dut yemiş bülbüle dönerler! 'Mamafih' yok ama iki lafın biri 'olabilite'! 'Olabilite' nedir Allah rızası için?
'Eğitimle ilgili makul şüpheler!' başlığıyla Hürriyet'te yayımlanan yazısında Birsel, "Biz size "Osmanlıca öğretmeyin" demiyoruz. Hobi olarak yine öğretin. Ama eski yazıdan önce, bir zahmet kelimelerin manasını, yani Türkçeyi öğretin" dedi.
Gülse Birsel'in yazısının bir bölümü şöyle:
Eğitimle ilgili makul şüpheler!
Biz size "Osmanlıca öğretmeyin" demiyoruz. Hobi olarak yine öğretin. Ama eski yazıdan önce, bir zahmet kelimelerin manasını, yani Türkçeyi öğretin. Ajda Pekkan'la yaşıt romanları okuyunca anlamıyor bu çocuklar yahu! Cumartesi akşamları dışarı çıkmayı sevmeyen ben, biliyorum ki siz, benim gibiler, sabah dörde kadar Tarihin Arka Odası'na takılıyorsunuz! Ve biz o programı seyredenler, Murat Bardakçı'nın yalancısıyız ki Osmanlıca öğrenmek o kadar zor değil. Burada 'eski yazı' tabir edilen Arap harfleriyle yazılan Türkçeyi okumayı kastediyoruz. Bardakçı "1 ay" diyor. Ben geçen gün o işe girişeyim dedim, anladım ki bana yoğun bir 3 ay lazım!
Yalnız matematiği, fiziği, kimyayı çözememiş, hatta Türkçe öğretememiş bir eğitim sistemi o alfabeyi nasıl öğretecek? 'Osmanlıca dersi' lafı geçince, inanın önce sevindim. Sandım ki alfabe değil, lisanı zenginleştirme dersi. Zira Osmanlıca bildiğimiz Türkçedir. Sorun şu ki o zengin Türkçeyi gençler bilmemektedir!
25 yaş altı çocuklarınıza sorun. Mesela "Mamafih ne demek" deyin. Veya bırakın çocukları, öğretmenlerine sorun. Durumun vahametini anlayacaksınız!
Doktor, Türkçeyi hızla kaybediyoruz
Konuşamıyor çocuklar arkadaş! 'Yani', 'Abi', 'Ya', 'Olay', 'Bişey', 'Oha', 'Sonuçta', ' ... oldum'u yasakla, derdini anlatamaz bunlar! Dut yemiş bülbüle dönerler! 'Mamafih' yok ama iki lafın biri 'olabilite'! 'Olabilite' nedir Allah rızası için? Ben de allame–i cihan değilim. Ama felaket şurada: Benim bildiğim, misal 'allamei cihan' gibi kelimeleri 20 yaşındakiler bilmiyor! Bu kadar hızlı kaybediyoruz Türkçeyi. Gençler Ajda'nın şarkılarıyla dans ediyor ama Ajda doğduğunda yazılan romanları okuduğunda anlamıyorsa burada yanlış bir şeyler var. (Hiç konuyla alakasız hin hesaplar yapmayın. Ajda bence 45 yaşında filan ve birkaç yıl yanılıyor olsam da hepimizden güzel).
Yazının tamamını okumak için tıklayınız.